PAIN OF SALVATION -- Dryad of the Woods en español

CAPÍTULO 2:

Esta es una pieza instrumental para mujer que en realidad compuse hace varios años. Una vez más, trata sobre el contraste entre el amor y la extraña situación que encontramos en el concepto del disco.
-Daniel Gildenlöw

«Entonces vino una chica,
Una dríade del bosque,
Con una canción sobre su puerta que decía:
-Si entras debes perdonármelo todo!
Con una corazón demasiado grande y valiente,
Para dejarme desaparecer.
Y aún oigo:
-¿Puedo dormir a tus pies?
Y así pasó por encima de mi valla,
Y extendió una mano
Que yo tuve que tomar...
Que no tuve más remedio que tomar...

...amor
Nunca me permitas
Perder ese amor
Nunca me permitas
Perder ese amor
Nunca me permitas
Perder ese amor
Nunca...

A veces perdonar te lleva un paso demasiado lejos
Y te encuentras en el Sendero del Remedio.

A veces perdonar se parece mucho a 
Infligirse daño a uno mismo.

A veces perdonar deja atrás mucho tejido abrasado.

Aunque un día pudiera aprender a perdonártelo todo,
¿Podría aprender a perdonarme a mí mismo?

Probablemente,
simplemente 
no
entendí
el completo
significado de 
la palabra
perdonar».

Comentarios

Entradas populares de este blog

TOOL -- Lost Keys & Rosetta Stoned en español

TOOL -- Parabol & Parabola en español

TOOL -- Lateralus en español