Unas palabras

Debo decir algo antes de empezar.
Traducir canciones tiene un problema: nunca se sabe exactamente cuáles son las segundas (e incluso terceras) intenciones del autor al escribir determinada frase, párrafo, o incluso canción entera; y además, una traducción siempre es muy subjetiva. Puedo traducir las palabras y frases, pero no sé si erraré en darles el sentido correcto que deberían tener para transmitir lo que tenía intención de hacer (o no) el autor.
Por lo tanto, las letras están traducidas con el sentido que me ha parecido más lógico, por una razón u otra, a mí, por lo que puede no ser el adecuado.
Mil disculpas si es el caso...

martes 15 de marzo de 2011

SWALLOW THE SUN -- The Justice of Suffering en español

LA JUSTICIA DEL SUFRIMIENTO

Maldigo el amor por ti,
Y las pálidas almas que has saboreado.
Las canciones de indecente pasión
Pronto se convertirán en gritos de dolor,
Cuando reclame lo que es mío
A TRAVÉS DE LA JUSTICIA DEL SUFRIMIENTO.

Cuando el pago de sus pecados se acerque
La noche acabará en lágrimas,
Y el momento en el que ENSUCIES SU PIEL con tus dedos
Serás igualmente sentenciado.
Cuento cada segundo con ella,
Y por cada segundo tú también sufrirás.

Ya no hay luz que pueda salvarles
Cuando todas las palabras de esperanza hayan sido pronunciadas,
Y lavo la sangre de mis manos,
Dejándolos yacer silenciosos y fríos sobre las flores.

Pues MI IRA ES MAYOR
Que la mano que una vez acarició tu mejilla,
Y mi ira es mayor
Que EL HUMANO QUE FUI.
Reclamaré lo que es mío
A través de la justicia del sufrimiento.

Ya no hay luz que pueda salvarles
Cuando todas las palabras de esperanza hayan sido pronunciadas,
Y lavo la sangre de mis manos,
Dejándolos yacer silenciosos y fríos sobre las flores. 

¿Es el veneno de tu útero
Merecedor de la carne ardiente
En esta pira de amantes fantasmagóricos?


Pero cuento cada segundo con ella,
Y por cada segundo TÚ TAMBIÉN SUFRIRÁS.
La noche acabará...
Pronto acabará en lágrimas.

Ya no hay luz que pueda salvarles
Cuando todas las palabras de esperanza hayan sido pronunciadas,
Y lavo la sangre de mis manos,
Dejándolos morir... flores silenciosas y frías.

Licencia Creative Commons

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Seguidores